
Our strength as a group was also much emphasized this year by our need to re-articulate ourselves to the officials in Forestry, as you see here where all members are signing documents and receiving a translations.
The dog here is Jimmy.

ARUNACHALA KADU SIVA PLANTATION

This meeting wasn't about making decisions by dialogue leading towards consensus as we have practised in the past, it was largely about an overview of ourselves as well as meta-level aspects beyond the capacity of most of us, like recent dealings with Forestry Department, and more optimistically with our relationship with Saranam - as you will learn in the section sacred historical.
Recently it has come to light that this small group of persons could not stand on their own feet on Reserve Forest in this culture because the powers above them would not listen to them. This is a shameful fact, a fatal flaw in fact in the face of India today. Nevertheless, it is a fact.
This year has presented facets of self-consciousness: firstly that while the agenda of the meeting above involved re-assessment of our original aims and intentions, it also contributed towards a sense of self-worth for us as a group because our own strengths were at this time compared with those of the Annamalai Reforestation Society. We are very glad to be ourselves; the two images below will suffice to convey an overall impression of this comparison without going into any details:

The socio-ecological aspect of this project was emphasized during the past months by the need to adjust our perspective to the capacities of our members. Although Pandian had forcefully volunteered to take on the management of the nursery, we realized that he was not able to undertake such responsibility yet. All our workers are illiterate or semi-literate rural persons and although we all hoped that responsibility for various aspects of the work could be allocated to most if not all of them, this is not a just expectation yet. What is required is the upliftment that follows from the experience of training externally. As is articulated in the section urgent tasks, it would be enormously beneficial for the core members to go away from their home district and train with other persons involved in ecological restoration from other parts of the country. This is one aspect of the change in perspective now possible for us.
We had a meeting, on a rock, in which for the first time we had the Agenda read out to all, and printed as well in Tamil for those who can read. We have never done this before, having shied away from our illiteracy, but we're becoming confrontative about this now: Kasi is giving lessons to those who have no skills in the Tamil alphabet.

Perhaps i should tell you that the dog is some stray who followed Kasi down the forest track. Panneer is reading the agenda.


| indigenous knowledge |
| wildlife |
| sacred historical |
| primary healthcare |
| urgent tasks |
| join us |
| homepage |
| environmental |
| terrain and climate |
| language and culture |
| indigenous knowledge |
| wildlife |
| sacred historical |
| primary healthcare |
| urgent tasks |
| join us |
| homepage |
| terrain and climate |
| environmental |
| language and culture |
